VEIL Simone, ‘ L’Aube à Birkenau’.

par

dans Catégorie : ,

Sortie : 2019, Chez : POCKET 18395.

Récit recueilli par David Teboul (cinéaste-photographe)

Simone Veil (1927-2017), magistrate et femme politique française du quatrième quart du XXème siècle, fut surtout une femme au destin des plus singulier. Simone Jacob de son nom de jeune fille est issue d’une famille juive non pratiquante, « laïque », mais respectueuse de la tradition. Son père est architecte à Paris et sa mère est femme au foyer. Encore enfant la famille est confrontée à la crise de 1929 et s’installe à Nice pour essayer d’en atténuer les conséquences économiques sur le foyer. Adolescente elle voit monter le nazisme en Europe, l’antisémitisme s’aggraver, la guerre éclater et, finalement, elle est arrêtée avec une partie de sa famille, déportée en mars 1944 (elle a 17 ans), survit et en revient en mai 1945. Cette terrible épreuve la marque à tout jamais et explique sans doute en partie l’affection dont elle a bénéficié auprès des français même si peu d’entre eux ont réalisé l’ampleur du traumatisme de la déportation. L’épreuve et la perte des siens lui ont probablement donné cette hauteur de vue qui l’a distinguée du reste du monde politique auquel elle a participé un peu malgré elle.

Elle a vécu dans un milieu aimant avec ses deux sœurs et son frère. Tous seront déportés et seules les trois sœurs reviendront vivantes. A partir des années 1970, alors que le voile commence à se lever sur la réalité de la Shoah et de la déportation en général, Mme. Veil s’implique personnellement dans la transmission de cette histoire en participant à nombre de débats et de visites pédagogiques ou officielles à Auschwitz-Birkenau. Le récit fait à David Teboul revient calmement sur cette progressive descente aux enfers, de sa petite enfance heureuse au cœur d’une famille qui croyait plus que tout à la protection de la République française sur tous ses citoyens et qui n’envisagea pas un instant de fuir devant la montée de la barbarie.

Par une effet d’un heureux hasard, Simone put rester durant toute sa déportation avec sa mère et sa sœur aînée Milou, participant toutes les trois aux « marches de la mort » lorsque les allemands évacuèrent Birkenau devant l’avancée de troupes soviétiques. Sa mère ne résistât pas à l’épuisement et à la maladie, mourut à Bergen-Belsen. Sa sœur aînée Milou, bien très malade réussit à survivre et à revenir. Le dévouement de la mère pour ses deux filles est racontée de façon bouleversante par Simone, son inquiétude, son optimisme et son sens du sacrifice pour que ses filles « s’en sortent ». Son décès dans la misère des camps est une épreuve dont cette gamine de 17 ans ne s’est jamais vraiment remise et dont elle parle toujours avec une grande émotion. Son père et son frère déporté en Lituanie ne revinrent jamais sans que l’on connaisse les conditions précises de leur assassinat. Sa sœur Denise, engagée dans la résistance, rentrera vivante de Ravensbrück. Elle est décédée en 2013 à Paris. Milou est morte dans un accident de voiture en 1952, nouveau traumatisme pour Simone qui en avait fait sa mère de substitution.

Le récit est complété par des rencontres-dialogues provoquées par Teboul entre Simone et sa sœur Denise (1924-2013), Simone et Marcelline Loridan-Ivens (1928-2018), compagne de déportation et amie intime de Simone, Simone et Paul Schaffer (1924-2020) rencontré à Birkenau et avec qui un dialogue s’engage sur l’éternelle question de savoir pourquoi les alliés n’ont pas mis fin à l’holocauste en cours alors qu’ils en étaient informés, au moins à partir de 1943, sinon avant ? Simone Veil est mesurée et perspicace, comme souvent, dans son analyse et avance que la priorité des alliés était de gagner la guerre le plus vite possible, pas de se préoccuper de la situation des déportés. Paul Schaffer avance au contraire que les dirigeants occidentaux ont craint de disperser la force militaire pour « sauver des juifs » ce que leurs électeurs leur auraient ensuite reproché…

Avec Marcelline Loridan-Ivens on découvre leur vraie complicité quand, sur le lit conjugal de Simone avenue Vauban, elle fume des joints en compagnie de l’auteur… avant que Simone n’ouvre en catastrophe la fenêtre pour aérer les odeurs de cannabis, son mari ayant téléphoné pour annoncer qu’il rentrait une demi-heure plus tard. Nous sommes dans les années 2000, Simone a plus de 70 ans et Marcelline tout autant. Elles sont toutes deux le jour et la nuit, l’une magistrate et ministre, l’autre artiste écrivaine-réalisatrice mais leur proximité forgée à Auschwitz ne se démentira jamais comme celle entretenue avec tous ses camarades de déportations, dont les « filles de Birkenau » comme les appelle Loridan-Ivans. Ensemble elles ont survécu à la mort et la déshumanisation des camps d’extermination allemands, personne ne peut d’après-elles même imaginer ce que fut cette barbarie. Le secret de cette terrible expérience elles eurent besoin de le retrouver entre elles leur vie durant ce qu’elles firent avec constance et une profonde solidarité jamais démentie.

Lire aussi : LORIDAN-IVENS Marceline, ‘L’amour après’.

Alors qu’elle était ministre de la santé en charge de la loi sur la légalisation de l’avortement en 1974 elle est l’objet d’insultes de la part de la droite dont certains représentants (Jacques Médecin notamment) assimilent l’avortement à des pratiques nazis, faisant référence aux fours crématoires, particulièrement subtil alors qu’ils s’adressent à une ancienne déportée… Elle résiste avec dignité à ces comportements de basse fosse et la loi est adoptée faisant d’elle le parangon de la libération de la femme dans un genre apaisé et intelligent.

Cette génération de celles et ceux qui furent enfants dans les camps dans les années 1940 a presque disparu maintenant. Ce sont les derniers témoins de la barbarie totale qui a sévit sur notre vieille Europe à qui cet émouvant récit redonne une dernière fois la parole !

Lire aussi :
Delbo Charlotte, ‘Auschwitz et après – III. Mesure de nos jours’.
Delbo Charlotte, ‘Auschwitz et après – II. Une connaissance inutile’.
Delbo Charlotte, ‘Auschwitz et après – I. Aucun de nous ne reviendra’.